conceptualist: (Default)
Оказывается, в английском языке есть глагол to enjoin, который одновременно означает "приказывать" и "запрещать". И это не шутка.

Вот как переводит данное слово Мультитран:

enjoin гл.
общ
. предписывать; обязывать (к чему-л.); приказывать; предписать; приказать (enjoin silence upon somebody - приказать кому-либо молчать); втолковывать; запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту
бизн. налагать запрёт
юр. запретить; запрещать; вменять в обязанность
юр.Н.П. требовать

А вот разъяснение от Merriam-Webster:

en·join [in-ˈjȯin, en-]
transitive verb
1
: to direct or impose by authoritative order or with urgent admonition [enjoined us to be careful]
2
a : forbid, prohibit [was enjoined by conscience from telling a lie]
b : to prohibit by a judicial order : put an injunction on [a book had been enjoined prior to publication — David Margolick]

Также Вебстер делает к этому слову комментарий, из которого можно понять, что его придумали франко-нормандские феодалы, чтобы манипулировать побежденными саксами.
conceptualist: (Default)
Постановления и резолюции "Российского союза промышленников и предпринимателей"

# О повышении эффективности социального партнерства, социальной миссии российского бизнеса и развитии качественного потенциала трудовых ресурсов. Постановление XIV съезда КПСС РСПП.
# Об участии бизнеса в реформе профессионального образования. Резолюция XV съезда РСПП.
# Об основных приоритетах и направлениях деятельности в области социально-трудовых отношений и исполнения функций работодателей. Постановление I Съезда Общероссийского объединения работодателей «РСПП».


Я бы за одну такую стилистику всё имущество этих "промышленников и предпринимателей" национализировал, а их самих бы принял в партию и направил на ответственные участки работы. Пусть выполняют социальную миссию.
Вот болваны косноязычные!
conceptualist: (Default)
По-русски совокупность буровых установок называют "парк", а по-английски - fleet, "флот".
Для англичан все, что хоть как-то может двигаться, уже флот. А что касается нашей терминологии... ну, хорошо хоть не "лес".

Самым правильным словом, наверное, было бы "стадо" или "табун".

Profile

conceptualist: (Default)
conceptualist

October 2015

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 12:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios