Relax and enjoin
Feb. 1st, 2011 07:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Оказывается, в английском языке есть глагол to enjoin, который одновременно означает "приказывать" и "запрещать". И это не шутка.
Вот как переводит данное слово Мультитран:
enjoin гл.
общ. предписывать; обязывать (к чему-л.); приказывать; предписать; приказать (enjoin silence upon somebody - приказать кому-либо молчать); втолковывать; запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту
бизн. налагать запрёт
юр. запретить; запрещать; вменять в обязанность
юр.Н.П. требовать
А вот разъяснение от Merriam-Webster:
en·join [in-ˈjȯin, en-]
transitive verb
1
: to direct or impose by authoritative order or with urgent admonition [enjoined us to be careful]
2
a : forbid, prohibit [was enjoined by conscience from telling a lie]
b : to prohibit by a judicial order : put an injunction on [a book had been enjoined prior to publication — David Margolick]
Также Вебстер делает к этому слову комментарий, из которого можно понять, что его придумали франко-нормандские феодалы, чтобы манипулировать побежденными саксами.
Вот как переводит данное слово Мультитран:
enjoin гл.
общ. предписывать; обязывать (к чему-л.); приказывать; предписать; приказать (enjoin silence upon somebody - приказать кому-либо молчать); втолковывать; запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту
бизн. налагать запрёт
юр. запретить; запрещать; вменять в обязанность
юр.Н.П. требовать
А вот разъяснение от Merriam-Webster:
en·join [in-ˈjȯin, en-]
transitive verb
1
: to direct or impose by authoritative order or with urgent admonition [enjoined us to be careful]
2
a : forbid, prohibit [was enjoined by conscience from telling a lie]
b : to prohibit by a judicial order : put an injunction on [a book had been enjoined prior to publication — David Margolick]
Также Вебстер делает к этому слову комментарий, из которого можно понять, что его придумали франко-нормандские феодалы, чтобы манипулировать побежденными саксами.
no subject
Date: 2011-02-01 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 06:19 pm (UTC)тогда вам понравится beef мы cow
Date: 2011-02-02 02:57 pm (UTC)Beef - это норманское слово, они eё ели
no subject
Date: 2011-02-01 07:09 pm (UTC)Параллель.
Date: 2011-02-01 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 08:26 pm (UTC)Почти та же разница в управлении - enjoin to / enjoin from.
no subject
Date: 2011-02-01 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 01:14 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 02:37 am (UTC)У него есть неподвижный смысл "задать рамки поведения".
Что-то оказывается по эту сторону рамок, что-то по ту.
no subject
Date: 2011-02-02 02:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 09:16 pm (UTC)Отказать в просьбе, это сказать "шиш", а отказать в дарственной это сказать "на".
Задуть свечу это погасить ее, а задуть домну это зажечь ее.