"Чертовски архиполезная книга"
Nov. 24th, 2010 03:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В июне 1920 года Ленин написал письмо Е.А. Преображенскому:
Тов. Преображенскому:
1) Заставьте Государственное издательство быстро издать (с сокращениями) книгу
Keynes: «The economic consequences of the peace» ;
2) засадить ряд приват-доцентов за перевод и компиляции лучших (по указанию Ра-
дека, Бухарина) и др. новых экономических сочинений;
3) привлечь Аксельродиху (Любовь Аксельрод) к редакции философского отдела;
4) издать ряд переводов материалистов (XVII и XVIII века) иряд компиляций из их
сочинений.
29/VI. 1920. Ленин
(ПСС., т.51).
И действительно, уже через год опус Кейнса был издан на русском языке. Правда почему-то в Стокгольме.
Автор Кэйнс, Джон Мэйнард
Заглавие Экономические последствия мира /
Выходные данные Стокгольм Сев. огни 1921
Физическое описание 199, [2] с. 24 см
А через год - еще раз, под другим названием, с другой транслитерацией фамилии автора и непонятно где
Автор Кейнс, Джон Мэйнард
Заглавие Пересмотр Версальского договора : авториз. пер. с англ.
Выходные данные Петербург Эпоха [1922]
Физическое описание 263с. 20 см
(Там написано "Петербург", но какой Петербург в 1922 году? Тогда был Петроград).
Дополнение. Это, оказывается, не тот же текст под другим названием, а продолжение предыдущего. Т.е., когда Кейнс снова написал о Версальском мире, большевики его снова моментально перепечатали.
Тов. Преображенскому:
1) Заставьте Государственное издательство быстро издать (с сокращениями) книгу
Keynes: «The economic consequences of the peace» ;
2) засадить ряд приват-доцентов за перевод и компиляции лучших (по указанию Ра-
дека, Бухарина) и др. новых экономических сочинений;
3) привлечь Аксельродиху (Любовь Аксельрод) к редакции философского отдела;
4) издать ряд переводов материалистов (XVII и XVIII века) иряд компиляций из их
сочинений.
29/VI. 1920. Ленин
(ПСС., т.51).
И действительно, уже через год опус Кейнса был издан на русском языке. Правда почему-то в Стокгольме.
Автор Кэйнс, Джон Мэйнард
Заглавие Экономические последствия мира /
Выходные данные Стокгольм Сев. огни 1921
Физическое описание 199, [2] с. 24 см
А через год - еще раз, под другим названием, с другой транслитерацией фамилии автора и непонятно где
Автор Кейнс, Джон Мэйнард
Заглавие Пересмотр Версальского договора : авториз. пер. с англ.
Выходные данные Петербург Эпоха [1922]
Физическое описание 263с. 20 см
(Там написано "Петербург", но какой Петербург в 1922 году? Тогда был Петроград).
Дополнение. Это, оказывается, не тот же текст под другим названием, а продолжение предыдущего. Т.е., когда Кейнс снова написал о Версальском мире, большевики его снова моментально перепечатали.
no subject
Date: 2010-11-24 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 01:15 pm (UTC)http://www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/40526/9#pict
Эпоха, Петербург-Берлин
http://www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/40526/10#pict
Госиздат, Москва-Ленинград
no subject
Date: 2010-11-24 01:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 02:18 pm (UTC)С тех пор вроде на русском не переиздавали.
no subject
Date: 2010-11-24 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 05:15 pm (UTC)А так, надо бы её переиздать, конечно.
no subject
Date: 2010-11-24 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 03:24 pm (UTC)