"Чертовски архиполезная книга"
В июне 1920 года Ленин написал письмо Е.А. Преображенскому:
Тов. Преображенскому:
1) Заставьте Государственное издательство быстро издать (с сокращениями) книгу
Keynes: «The economic consequences of the peace» ;
2) засадить ряд приват-доцентов за перевод и компиляции лучших (по указанию Ра-
дека, Бухарина) и др. новых экономических сочинений;
3) привлечь Аксельродиху (Любовь Аксельрод) к редакции философского отдела;
4) издать ряд переводов материалистов (XVII и XVIII века) иряд компиляций из их
сочинений.
29/VI. 1920. Ленин
(ПСС., т.51).
И действительно, уже через год опус Кейнса был издан на русском языке. Правда почему-то в Стокгольме.
Автор Кэйнс, Джон Мэйнард
Заглавие Экономические последствия мира /
Выходные данные Стокгольм Сев. огни 1921
Физическое описание 199, [2] с. 24 см
А через год - еще раз, под другим названием, с другой транслитерацией фамилии автора и непонятно где
Автор Кейнс, Джон Мэйнард
Заглавие Пересмотр Версальского договора : авториз. пер. с англ.
Выходные данные Петербург Эпоха [1922]
Физическое описание 263с. 20 см
(Там написано "Петербург", но какой Петербург в 1922 году? Тогда был Петроград).
Дополнение. Это, оказывается, не тот же текст под другим названием, а продолжение предыдущего. Т.е., когда Кейнс снова написал о Версальском мире, большевики его снова моментально перепечатали.
Тов. Преображенскому:
1) Заставьте Государственное издательство быстро издать (с сокращениями) книгу
Keynes: «The economic consequences of the peace» ;
2) засадить ряд приват-доцентов за перевод и компиляции лучших (по указанию Ра-
дека, Бухарина) и др. новых экономических сочинений;
3) привлечь Аксельродиху (Любовь Аксельрод) к редакции философского отдела;
4) издать ряд переводов материалистов (XVII и XVIII века) иряд компиляций из их
сочинений.
29/VI. 1920. Ленин
(ПСС., т.51).
И действительно, уже через год опус Кейнса был издан на русском языке. Правда почему-то в Стокгольме.
Автор Кэйнс, Джон Мэйнард
Заглавие Экономические последствия мира /
Выходные данные Стокгольм Сев. огни 1921
Физическое описание 199, [2] с. 24 см
А через год - еще раз, под другим названием, с другой транслитерацией фамилии автора и непонятно где
Автор Кейнс, Джон Мэйнард
Заглавие Пересмотр Версальского договора : авториз. пер. с англ.
Выходные данные Петербург Эпоха [1922]
Физическое описание 263с. 20 см
(Там написано "Петербург", но какой Петербург в 1922 году? Тогда был Петроград).
Дополнение. Это, оказывается, не тот же текст под другим названием, а продолжение предыдущего. Т.е., когда Кейнс снова написал о Версальском мире, большевики его снова моментально перепечатали.
Entry tags:
Социализация
Нахожусь под большим впечатлением от только что прочитанной статьи. Ее автор слегка наводит тень на плетень, не совсем точно используя слово "справедливость", но факты, которые он приводит, говорят сами за себя. Получается, что среди детей 3-4 лет патологическая зависть и садизм свойственны 43 процентам, среди пятилетних и шестилетних - 55 процентам, а среди семилетних и восьмилетних - 74 процентам. Доля вредин-садистов с увеличением возраста несколько падает, зато количество патологических завистников (которых автор называет "любителями справедливости" и "умеренными любителями справедливости") неимоверно возрастает. Вот, значит, как сказывается на детях воспитание. Вот какую роль играет культура. Вот как выглядит социализация.
Entry tags:
Путин признался, что он левый
Putin told us he sees himself as a social democrat, - пишет Джон Лафлэнд из газеты Daily Mail в своей удивительно односторонней, если не сказать - откровенно лизоблюдской статье (русский перевод).
Вот характерная цитата из этого опуса: "Его карьера - словно старый "итальянский" вестерн: в городок на Диком Западе приезжает незнакомец, вычищает его от бандитов, а в конце, сделав дело, взбирается на коня - и снова уезжает в закат".
Впрочем, подобных восхвалений мы и без Daily Mail читали достаточно, а вот чтобы Путин прямо называл себя социал-демократом - такого мне видеть не доводилось. Я думаю, он поставил в неловкое положение своих "правых" почитателей. Да и левых "противников" тоже.
Вот характерная цитата из этого опуса: "Его карьера - словно старый "итальянский" вестерн: в городок на Диком Западе приезжает незнакомец, вычищает его от бандитов, а в конце, сделав дело, взбирается на коня - и снова уезжает в закат".
Впрочем, подобных восхвалений мы и без Daily Mail читали достаточно, а вот чтобы Путин прямо называл себя социал-демократом - такого мне видеть не доводилось. Я думаю, он поставил в неловкое положение своих "правых" почитателей. Да и левых "противников" тоже.