conceptualist: (Default)
conceptualist ([personal profile] conceptualist) wrote2011-07-27 05:17 pm

Laissez-faire по-китайски

Те, кто в древности управляли Поднебесной, не искали применения своему уму, даже если знания их охватывали Небо и Землю. Они не говорили от себя, даже если постигли до конца природу вещей. Они не предпринимали самочинных действий, даже если могли свершить любое дело в пределах морей. Ведь Небо ничего не рождает, а вещи превращаются, Земля ничего не растит, а
вещи вызревают, державный владыка ничего не делает, а в мире все свершается.

Чжуан-цзы, глава XIII.

[identity profile] ailev.livejournal.com 2011-07-29 06:37 am (UTC)(link)
Увы, смысл этого высказывания (как и других высказываний по у-вэй, "недеянию") не в том, чтобы "ничего не делать". Как раз нет, нужно быть очень деятельным -- только делать не то, что сам хочешь, а только то, что "естественно" (т.е. быть неотличимым от Природы/Космоса). Ибо свои хотелки -- неестественны. Нужные для деятельности "хотелки Космоса" можно узнать, например, погадав на камушках, костях или бамбуке. Можно эти хотелки знать, подолгу медитируя правильным образом. А потом, конечно, действовать -- но не применяя свой собственный ум, а именно что следуя полученным указаниям.

Так что laissez-faire тут будут говорить не купцы, а Космос :-)