conceptualist (
conceptualist) wrote2007-11-12 10:02 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
СЕМИНАРИСТ РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ МЕДИА-МАГНАТОВ!
По наводке от
gr_s я обнаружил, что
seminarist написал отличную заметку о стиле газетных заголовков в разных странах . Привожу этот постинг целиком:
В средней американской газете заголовок средней новости передаёт краткое содержание: даже проглядев заголовки по диагонали, получаешь понятие об основных событиях дня.
В средней российской газете заголовок средней новости призван скорее заинтриговать читателя и заставить его прочесть саму заметку (кажется, это началось с Комсомольской Правды).
В средней советской газете (насколько я помню советскую прессу) заголовок средней новости описывал её в максимально отвлечённых терминах - читатель двигался от общего к частному.
Т.е. если в заметке говорится "Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая собрать", то американская газета озаглавит её:
БОЛТАЙ УПАЛ, РАЗБИЛСЯ. СОБРАТЬ НЕ УДАЁТСЯ.
А российская -
КОРОЛЕВСКАЯ КОННИЦА ОПОЗОРИЛАСЬ.
Насколько я помню советскую прессу, такую заметку озаглавили бы
НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ.
Интересно, как обстоят с этим дела в других странах?
***
По-моему, замечательное наблюдение. Меня оно вдохновило придумать "американские", "российские" и "советские" заголовки не только к "статье" про Шалтая-Болтая, но и к некоторым другим широко известным текстам.
ТАНЯ ПЛАЧЕТ: МЯЧИК В РЕКЕ, ЕГО ОБЕЩАЮТ ДОСТАТЬ
ТАНЯ В ИСТЕРИКЕ – НЕОБХОДИМА СПЕЦОПЕРАЦИЯ
НЕТ ПРИЧИН ДЛЯ УНЫНИЯ
ХОРОШИЙ МИШКА НА ПОЛУ, БЕЗ ЛАПЫ, НО НЕ БРОШЕН
ФАНАТЫ МИШКИ БРОСАЮТ ВЫЗОВ САДИСТАМ
ПЛЮШЕВОМУ ДРУГУ ВЕРНЫ
БЫЧОК КАЧАЯСЬ ИДЕТ К КРАЮ ДОСКИ, БОИТСЯ УПАСТЬ
БЫЧОК ШОКИРОВАН: ЭТО КОНЕЦ
РАЗВЯЗКА БЛИЗИТСЯ
ПОП УБИЛ ЛЮБИМУЮ СОБАКУ ЗА СЪЕДЕННЫЙ КУСОК МЯСА
СВЯЩЕННИК РАСПРАВИЛСЯ СО СВОЕЙ ЛЮБИМОЙ
ПЛОДЫ МРАКОБЕСИЯ
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В средней американской газете заголовок средней новости передаёт краткое содержание: даже проглядев заголовки по диагонали, получаешь понятие об основных событиях дня.
В средней российской газете заголовок средней новости призван скорее заинтриговать читателя и заставить его прочесть саму заметку (кажется, это началось с Комсомольской Правды).
В средней советской газете (насколько я помню советскую прессу) заголовок средней новости описывал её в максимально отвлечённых терминах - читатель двигался от общего к частному.
Т.е. если в заметке говорится "Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая собрать", то американская газета озаглавит её:
БОЛТАЙ УПАЛ, РАЗБИЛСЯ. СОБРАТЬ НЕ УДАЁТСЯ.
А российская -
КОРОЛЕВСКАЯ КОННИЦА ОПОЗОРИЛАСЬ.
Насколько я помню советскую прессу, такую заметку озаглавили бы
НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ.
Интересно, как обстоят с этим дела в других странах?
***
По-моему, замечательное наблюдение. Меня оно вдохновило придумать "американские", "российские" и "советские" заголовки не только к "статье" про Шалтая-Болтая, но и к некоторым другим широко известным текстам.
ТАНЯ ПЛАЧЕТ: МЯЧИК В РЕКЕ, ЕГО ОБЕЩАЮТ ДОСТАТЬ
ТАНЯ В ИСТЕРИКЕ – НЕОБХОДИМА СПЕЦОПЕРАЦИЯ
НЕТ ПРИЧИН ДЛЯ УНЫНИЯ
ХОРОШИЙ МИШКА НА ПОЛУ, БЕЗ ЛАПЫ, НО НЕ БРОШЕН
ФАНАТЫ МИШКИ БРОСАЮТ ВЫЗОВ САДИСТАМ
ПЛЮШЕВОМУ ДРУГУ ВЕРНЫ
БЫЧОК КАЧАЯСЬ ИДЕТ К КРАЮ ДОСКИ, БОИТСЯ УПАСТЬ
БЫЧОК ШОКИРОВАН: ЭТО КОНЕЦ
РАЗВЯЗКА БЛИЗИТСЯ
ПОП УБИЛ ЛЮБИМУЮ СОБАКУ ЗА СЪЕДЕННЫЙ КУСОК МЯСА
СВЯЩЕННИК РАСПРАВИЛСЯ СО СВОЕЙ ЛЮБИМОЙ
ПЛОДЫ МРАКОБЕСИЯ
no subject
Авария на шоссе. Виноват ребенок.
Маленькая девочка сосала прямо на проезжей части! ФОТО!!!
Научим детей ПДД!
"Ехал Грека через реку..."
Катание на лодке закончилось трагично.
Жуткие глубины Москва-реки! Эксперты говорят о мутантах.
Раки мешают зарубежным гостям.
"Корабли лавировали..."
Корабли попали в затор. Причина - шторм.
Массовое безумие "морских волков".
Капитаны-вредители.
"У семи нянек дяти без глазу"
Неэффективное руководство воспитательными учреждениями приводит к печальным последствиям.
Няньки всемером ослепили ребенка.
Защитим советских детей!
Ну, это можно долго продолжать... =)